Lee Jae-myung's "'Obstetrics and Gynecology' is a remnant of the Japanese colonial era" ... "Change to'Women's Health Medicine'" = South Korea's president-elect election
Lee Jae-myung's "'Obstetrics and Gynecology' is a remnant of the Japanese colonial era" ... "Change to'Women's Health Medicine'" = South Korea's president-elect election
韩国民主党李在明今天(22日)承诺修改医法,将“妇产科”更名为“女性健康医学”。...

这一天,李候选人在脸书上公布了上述内容,作为“小而确定的幸福”的第十一个誓言。

李候选人说,“未婚女性去'Sambuinka(妇产科)'是极其困难的,因为它是怀孕和分娩等已婚女性的医院的偏见。”根据调查结果。 ,超过80%的未婚女性回答“妇产科跟综合医院比起来犹豫不决”。

他继续说道,“‘妇产科’这个名字是一种不合时宜的看法,认为女性疾病仍被称为‘女性疾病’,”他说。正因为如此,未成年和未婚女性仍然无法治愈她们的疾病。

候选人B说:“过去,为了提高医疗学科的认知度,我们把“儿科”改为“儿科与青少年”,将“精神病学”改为“心理健康医学”。网站。 ”

他还承诺,“从更名开始,我们将建立一个所有女性都可以安心、轻松使用的医疗环境,无论婚姻、生育、年龄如何。”

另一方面,用韩文书写时,无法区分“女性”和“妻子”。此外,李候选人瞄准的“总统”也是日本制造的日本制造的中国字。那变成了韩语单词“taetonryong(总统)”。

2021/11/26 21:10 KST