ややこしい韓国式の年齢、さようなら?…満年齢統一法の施行から1年経過=韓国(記事と写真は無関係)
告别复杂的韩国时代? …统一年龄法实施已过去一年=韩国
韩国立法机构27日宣布,由于统一“满龄”法,年龄混合造成的混乱正在逐渐减少,该法将于28日施行一年。
近期,法制部在《行政基本法》和《民法典》中确立了仅使用法定年龄的原则,并已制定六部法律和两部法律规定“年龄”标准。
他介绍,两项执行条例已修订,纳入完整年龄标准。此外,还宣布向第22届国会重新提交6项有关年龄验证的法律修改法案,以避免因年龄标准的变化给公众带来混乱和不便。
做过。 人的完整年龄是出生时0岁,每过生日就加一岁。另一方面,韩国的“算年”是从出生那一年开始算一岁,每过一年就增加一岁。年龄是当年
是指学位减去出生年份得到的年龄。 例如,就(足球)运动员孙兴民(1992年7月8日出生)而言,截至6月27日,他的完整年龄为31岁,他的韩国年龄为3岁。
3岁,算起来他的年龄是32岁,但现在统一全年龄已经是31岁了。 法制部“明确规定,行政和民事年龄标准原则为成年,
计算方法的统一具有重要意义。法定年龄标准统一为法定年龄,但因体制原因需要采用不同年龄标准或者为方便人民群众确有必要的情况除外。”
做过。
2024/06/27 21:18 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 83