据SBS 1日报道,韩国食品振兴院网站上提供了鸡肉饺子、韩国甜酒、杂菜等各种韩国料理。
我们提供烹饪食谱。 韩国食品振兴院是农林畜产食品部(部委相当于部)下属的一个组织,是为了在世界各地传播韩国美食而成立的。每年超过100亿韩元(约10亿日元)
政府预算正在编制中。 然而,当查看泡菜jjigae的食谱时,列出的成分包括“活泥鳅”、uggoji(大白菜的外叶)和豆芽。还,
泡菜的中文名称是“paochai”,而韩式汉堡排的起源是京畿道(Geekgi-do)和光州(Gwangju),而不是全罗道(Jolla-do)和光州(光州)。
)进行了解释。都是错误的信息。 此外,在用英文编写韩文菜单的过程中,我们将honghaptang(贻贝汤)更改为hongotang(素描鳐鱼汤)和圣代(猪肉黄貂鱼汤)。
SBS解释称,该小册子已出版8万册,因将“塞满肠”错误地写成“somorisyuk”(煮牛头)而被丢弃。
韩国食品振兴院每年都会独立进行一次完整的调查,但发现此类错误的可能性不大。
有人告诉我没有。错误信息在主页上发布了大约一年零四个月的时间,但大部分信息在市民发现并举报后已得到纠正。
对此,韩国食品振兴院宣布将进一步加强内部监控。目前,不正确的烹饪方法,例如泡菜锅食谱
已在主页上更正。
2024/10/02 14:22 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 85