吉野家、松屋のメニュー表、「キムチ」を「泡菜」と表記=韓国
教授指出,吉野家和松屋的菜单上说“泡菜”是“awanai”=韩国
日本一家著名的牛肉盖饭连锁店将韩文“泡菜”翻译成中文“泡菜”,引发争议。第24届 诚信女子大学 徐景德
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 85